Bleh @ Deutschkurs A2 Part 2
Well, it appears that my new Deutschkurs has been combined with another class due to lack of enrollment. What can I say? It’s a lot slower and boring on Monday’s and Tuesday’s when the new teacher is leading the class. Luckily, we still have Ina, our old teacher, teaching on Thursday’s and Friday’s. There are also now 16 of us in the class and the international map has gotten wider. Now, we have a couple of students from South America (Peru, I think), Sri Lanka, India, Bosnia, and one more from Pakistan.
My biggest frustration with the addition of the new students is that we aren’t necessarily on the same level of German. For me, I can’t quite understand how some of them are allowed to be in the A2 course. One of them so far has completely insufficient German and can’t even speak coherently. It’s a bunch of murmurs and mumbling. Even Ina commented about it stating, “We’re not eating and talking with our mouths full.” Harsh, I’m sure to the student who makes no effort to pronounce words correctly but amusing to all of us who completely agree with the teacher.
Furthermore, there are two high school students who speak and understand German almost effortlessly, just with their slight native accents. One of them, who seems rather piss to be in our class, described that he was made to take the class even if he’s been in Germany for 10 years. His only problem seems to be grammar. Of course, we explore grammar in our class but we are also learning new sentence structures, vocabulary, and German culture. I’m sure these are things that he already knows.
It’s the gender language for nouns (das-neutral, die-feminine, der-masculine, die-plural) that is the problem. I mean, do Germans realize that we can easily understand the context of German conversation without paying heed to the absurdity of gender particles. Then there are the cases: Nominativ, Akkusativ, Dativ, and Genetiv (which we haven’t learned yet) that may or may not transform the “das, die, der” particles to den or dem. Then, if you want to involve some adjectives like “neu” (which means “new”), it can become “neuer”, “neus”, or “neuen” depending on the gender of a noun. There isn’t even a real logic or pattern to some of the case charts. It just is.
Ugh, Mark Twain you were right when you made that speech about the German language. It is a terribly outdated and inefficient language. I even have a German husband who 100% agrees with me about the language’s impracticality… but these are the rules of German and we all know that Germans are quite good at following rules.